Aristophanes : Acharnians, Lysistrata, Clouds
Aristophanes (Author), Jeffrey Henderson (Translator)
New!:
100 Used! | New! from $0.01 (as of 05/26/2014 10:05 PST)
Classical & Early
This edition presents Medea, the most famous play of the Athenian tragedian Euripides, in ancient Greek, with commentary designed for university Greek classes, from second-year Greek upward. It helps students experience a classic drama as they work through the process of careful translation and gives them an appreciation of the work's artistry and its relation to its culture and performance tradition. The introduction summarizes interpretive and cultural issues raised by the play and provides background on important aspects of Greek tragedy, including language, style, and metre.
Based on the conviction that only translators who write poetry themselves can properly re-create the celebrated and timeless tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides, the Greek Tragedy in New Translations series offers new translations that go beyond the literal meaning of the Greek in order to evoke the poetry of the originals.
The volume brings together four major works by one of the great classical dramatists: Prometheus Bound, translated by James Scully and C. John Herrington, a haunting depiction of the most famous of Olympian punishments; The Suppliants, translated by Peter Burian, an extraordinary drama of flight and rescue arising from women's resistance to marriage; Persians, translated by Janet Lembke and C. John Herington, a masterful telling of the Persian Wars from the view of the defeated; and Seven Against Thebes, translated by Anthony Hecht and Helen Bacon, a richly symbolic play about the feuding sons of Oedipus. These four tragedies were originally available as single volumes. This new volume retains the informative introductions and explanatory notes of the original editions and adds a single combined glossary and Greek line numbers.
The Grene and Lattimore edition of the Greek tragedies has been among the most widely acclaimed and successful publications of the University of Chicago Press. On the occasion of the Centennial of the University of Chicago and its Press, we take pleasure in reissuing this complete work in a handsome four-volume slipcased edition as well as in redesigned versions of the familiar paperbacks.
For the Centennial Edition two of the original translations have been replaced. In the original publication David Grene translated only one of the three Theban plays, Oedipus the King. Now he has added his own translations of the remaining two, Oedipus at Colonus and Antigone, thus bringing a new unity of tone and style to this group. Grene has also revised his earlier translation of Prometheus Bound and rendered some of the former prose sections in verse. These new translations replace the originals included in the paperback volumes Sophocles I (which contains all three Theban plays), Aeschylus II, Greek Tragedies, Volume I, and Greek Tragedies, Volume III, all of which are now being published in second editions.
All other volumes contain the translations of the tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides for the most part from the original versions first published in the 1940s and 1950s. These translations have been the choice of generations of teachers and students, selling in the past forty years over three million copies.
Teil 3
Eigentlich will Matthias nichts lieber, als bei Mila im Mittelalter zu bleiben. Doch das Flederfieber schlägt erbarmungslos zu. Während er zwischen den Zeiten flackert, erwacht in ihm ein ungeheurer Plan, denn er weiß: Die Zeiten verlaufen nicht parallel. Wenn er also zurück muss in die Gegenwart, könnte er versuchen, ein paar Jahre früher anzukommen, um so womöglich Elias’ Leben zu retten.
Das wiederum macht Mila Angst. Auch sie will nicht ohne Matthias leben. Aber wenn er es schafft, die vergangene Zukunft zu verändern, wird er ja niemals zu ihr gekommen sein.
Beide wollen sie sich auf keinen Fall verlieren. Und so beschließen sie, gemeinsam in die Zukunft zu reisen.
Doch sie haben ihre Rechnung ohne Johann gemacht ...
More information to be announced soon on this forthcoming title from Penguin USA
Tears gushed out, onto her face, as she tried to get up, but something was broken. She yelped and fell back down. She grabbed at the red rug with the symbols of the sun on them, but her small child-fingers wouldn’t work. A servant came from a corner of the room and picked her up. The quickness of the movement made Magdalynn sick. The servant fled the room with the king yelling behind them.
“Monster!!” he screamed.
The servant woman had a light-brown halo of hair.
“Don’t worry, sweetie,” she whispered in her frantic race. With Magdalynn in her arms she ran down the hall and away from the man the little girl had tried to open her arms to.